温宿县志
格式:PDF
费用:28 元
加入购物车
介绍
内容简介:
本志记述了温宿县的政治、经济、文化等各方面的历史和现状。
内容时限:
0000-1990
出版时间:
1993年07月
目录
封面
图片
--
胡耀邦视察温宿
--
乔石视察温宿
--
廖汉生、王恩茂视察温宿
--
县城新貌
----
东大街
----
人民公园
----
县城一角
----
县政府大楼
----
电视发射塔
--
阿热勒大桥
--
南喀1号石油钻井
--
县啤酒厂
--
采煤
--
县水泥厂一角
--
县客运站
--
水稻
--
台兰河干渠
--
驼群
--
牛马成群
--
牧区一角
--
棉田
--
摘苹果
--
个体商点
--
捕鱼
--
欢度春节
--
灯会
--
试验课
--
游泳
--
民兵检阅
--
县医院
--
课外活动
--
赛马
--
《温宿县志》评审会
--
县第一中学
--
天山最高峰——托木尔峰
--
云雾群峰
--
雪崖
--
托木尔峰景观
----
冰峡谷
----
冰蘑菇
----
冰洞
----
冰川地貌
--
托木尔峰地区野生植物
----
雪峰、绿树
----
新疆紫草
----
紫花鸢尾
----
锁阳
----
天山花楸
----
山羊味虎耳草
----
草原老鹳草
----
亚高山寒温带针叶林
----
雪莲
----
荷叶蘑菇
----
肉苁蓉
----
新疆党参
----
飞廉
----
金雀花
----
红花
--
托木尔峰山区野生动物
----
雪豹
----
高山(鼠平)
----
草原旱獭
----
草兔
----
中亚绢粉蝶
----
大耳蝠
----
马鹿
----
棕熊
----
青海条蜂
----
鼠兔
----
北山羊
----
松鼠
----
雪鸡
--
古树
--
古墓群
--
石骆驼
--
温宿县地图
版权页
序 Preface
凡例 Notes on the of the Book
温宿县志
目录
概述 A General Survey
大事记 Chronical of Events
卷一 建置区划 VolumeⅠ System of Organization and Division
--
第一章 区域沿革 Region Evolution
----
第一节 位置面积 Situation and area
----
第二节 建置沿革 System of organization evolution
----
第三节 边界条约 Boundary treaty
--
第二章 行政区划 Administrative Division
----
第一节 清朝时期 Period of Qing Dynasty
----
第二节 中华民国时期 Period of RePublic of China
----
第三节 中华人民共和国时期 pcriod of The people's Republic of China
--
第三章 多镇概况 Towns and Villages
----
第一节 温宿镇 Wensu Town
----
第二节 托乎拉乡 Tohula Xiang
----
第三节 吐木秀克乡 Tumxuk Xinag
----
第四节 阿热勒乡 Aral Xiang
----
第五节 恰格拉克乡 Qaherak Xiang
----
第六节 依希来木其乡 Ixlemgi Xiang
----
第七节 佳木乡 Jam Xiang
----
第八节 克孜勒乡 Kizil Xiang
----
第九节 古勒阿瓦提乡 Kulearwati Xiang
----
第十节 博孜墩柯尔范孜民族乡 Bezidong Kirgiz Xiang
卷二 自然环境 VolumeⅡ Natural Environment
--
第一章 地质 Geolgy
----
第一节 地层沉积建造 Geological structure
----
第二节 褶皱构造 Fold
----
第三节 断裂构造 Fault
----
第四节 地质成矿 Mineralization
--
第二章 地貌 Geographical Features
----
第一节 山区地貌 Mountam area
----
第二节 冰川崩地貌 Glacier
----
第三节 平原地貌 Plain
--
第三章 水文 Hydrolgoy
----
第一节 冰川 Glacier
----
第二节 地表水 Ground water
----
第三节 地下水 Underground water
----
第四节 水质 Water quality
--
第三章 气候 Climate
----
第一节 日照 Sunsine
----
第二节 温度 Temperature
----
第三节 降水 Precipitation
----
第四节 风 Wind
----
第五节 四季 The four seasons
----
第六节 物候 Phenology
--
第四章 土壤植被 Soil and Vegetation
----
第一节 土壤 Soil
----
第二节 植被 Vegetation
--
第五章 动植物 Animal and Forestry
----
第一节 动物 Animal
----
第二节 植 物 Forestry
----
第三节 生物化石 Fossil of living beings
--
第六章 矿藏 Natural Resources
----
第一节 金属矿 Metals resources
----
第二节 非金属矿 Nonmetal resources
--
第七章 自然灾害 Natural Disasters
----
第一节 水灾 Flood
----
第二节 雨灾 Torremtial run
----
第三节 冰雹 Hail
----
第四节 风害 Fresh gale
----
第五节 干旱 Arid
----
第六节 雪灾 Great Snow
----
第七节 地震 Earthquake
卷三 人口 Volume Ⅲ Population
--
第一章 人口变化 Changes of Population
----
第一节 人口发展 Development
----
第二节 密度与分布 Distribution
--
第二章 人口构成 Population Structure
----
第一节 民族 Nation Structure
----
第二节 年龄 Age structure
----
第三节 性别 Sex structure
----
第四节 文化程度 Cducation structure
----
第五节 职业 Occupation structure
--
第三章 计划生育 Birth Control
----
第一节 机构 Frame work
----
第二节 奖惩规定 Bonus-penalty
----
第三节 成效 Effect
卷四 农业 Volume Ⅳ Agriculture
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 行政机构 Administrative unites
----
第二节 企事业单位 Enterprise and institution
--
第二章 生产关系变革 Production Relations Changes
----
第一节 封建剥削形式 The system of feudal exploitation
----
第二节 减租反霸与土地改革 Land reform
----
第三节 互助合作 Mutuatual aid and cooperestion
----
第四节 人民公社 People's commune
----
第五节 生产责任制 System of production responsibility
--
第三章 耕地与农业分区 Cultivated Land and Agricultural Divisions
----
第一节 耕地 Cultivated land
----
第二节 农业分区 Agricultural divisions
--
第四章 粮食作物 Grain Crop
----
第一节 面积产量 Area and output
----
第二节 主要作物品种 Crops
--
第五章 经济作物 Industrial Crops
----
第一节 棉花 Cotton
----
第二节 油料 Oil-bearing crops
----
第三节 瓜类 Amphisarca
----
第四节 甜菜 啤酒花 Beets and hops
--
第六章 耕作制度 Cropping System
----
第一节 耕作方法 Farming methods
----
第二节 种植制度 Planting system
----
第三节 农事活动时序 Farming time
--
第七章 农业技术 Agricultural Technology
----
第一节 品种改良 Improve ment of the breeds
----
第二节 土壤改良 Improve ment of the soil
----
第三节 施肥 Spread manure
--
第八章 农机具 Farm implements and Machinary
----
第一节 农机具种类 Sport
----
第二节 机械化程度 Mechanize standard
----
第三节 农机监理 Control and management
--
第九章 农作物保护 Crop Protect
----
第一节 病害防治 Control of diseases
----
第二节 虫售及天敌 Natural enemy
----
第三节 草害防治 Control of weeds
----
第四节 药械应用 Use of medicines
--
第十章 多种经营 Diversified Economy
----
第一节 庭院经济 Flower garden economy
----
第二节 家禽养殖业 Domestic fowl
----
第三节 蚕桑业 Silkworm
----
第四节 养鱼业 Fish
----
第五节 养蜂 Apiculture
--
第十一章 农业效益 Agriculturai Benefit
----
第一节 结构调整 Regulate of structure
----
第二节 投入 Iuput
----
第三节 产出 Output
--
第十二章 农垦 Farming Reclamation Farm
----
第一节 农一师五团 Fifth regiment
----
第二节 农一师六团 Sixth regiment
卷五 水稻 Volume Ⅴ Rice
--
第一章 农场及科研组织 Farm and Science Organization
----
第一节 县水稻农场 Rice farm
----
第二节 县水稻二场 I heseeond ricefarm
----
第三节 县水稻原种场 Farm seed of rice
----
第四节 水稻基点组 Proving ground
--
第二章 商品粮基地建设 Commodity Grain Base
----
第一节 建设规划 Program
----
第二节 丰产竞赛 Emulation
----
第三节 成果与效益 Effect
--
第三章 品种 Breeds
----
第一节 本地品种 Local breeds
----
第二节 引进品种 Import breeds
----
第三节 品种培育 Breed new varieties of rice
--
第四章 香稻 Sweetrice
----
第一节 种植规模 Groawing areas
----
第二节 特性 Specific property
--
第五章 技术措施 Technology and Measure
----
第一节 大田整地 Soil preparation
----
第二节 直播 Direct seeding
----
第三节 育秧移栽 Raise rice seedlings
----
第四节 盘育机插 Seedling planting
----
第五节 水田管理 Management of paddy field
----
第六节 稻作制度 Cropping system
--
第六章 病虫草害及防治 Prevention and Control of Plant Diseases and Elimination of Pests
----
第一节 病虫害 Plant diseases and elimination of pests
----
第二节 草害及防治 Disease of grass and prevent
--
第七章 生产规模及效益 Scope and Benefit
----
第一节 规模 Scope
----
第二节 效益 Benefit
卷六 畜牧业 Volume Ⅵ Animal Husbandry
--
第一章 机构 Organization
--
第二章 牧场与牧业区划 Grazing Land
----
第一节 牧场 Grazing land
----
第二节 牧业区划 Animal husbandry divisions
--
第三章 规模和品种 Scope and Breeds
----
第一节 规模 Scope
----
第二节 品种 Beeds
--
第四章 牧业建设 Animal Husbandry Construct
----
第一节 草场 Grass lands
----
第二节 棚圈 Livestock shed
----
第三节 示范基地 Demonstrative hase
--
第五章 繁育牧放 Breed and Herd
----
第一节 接羔育幼 Brood
----
第二节 转场、放牧 Shift
----
第二节 配种 Breeding
----
第四节 抗灾保畜 Fight natural calamities
----
第五节 畜产品 Animal products
--
第六章 疫病与防治 Prevention Diseases and Freatment of Animal
----
第一节 疫病 Diseases of animal
----
第二节 防治 Prevention and cure
--
第七章 经营管理与效益 Management and Benefit
----
第一节 管理 Management
----
第二节 效益 Benefit
卷七 林业 Volume Ⅶ Forestry
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 管理机构 Administrative organ
----
第二节 林场 Forest farm
--
第二章 森林资源及防护 Resource of Forest
----
第一节 资源 Resource
----
第二节 森林防护 Forest reserve
----
第三节 病虫害及防治 Prevention and control of plant diseases and elmunation
--
第三章 育苗造林 Product of Forestry
----
第一节 育苗 Nurture
----
第二节 植树造林 Afforestation
--
第四章 果类 Fruit Tree
----
第一节 品种 Breeds
----
第二节 生产 Product
----
第三节 病虫害及防治 Plant diseases and insect pests
--
第五章 经营管理与效益 Management and Benefit
----
第一节 经营体制 Economie system
----
第二节 采伐更新 Feels
----
第三节 效益 Benefit
卷八 水利 Volume Ⅷ Irrigation Works
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 水电局 Office of water and electricity
----
第二节 水管站 Hydropower station
--
第二章 水利分区 Division of Water Resources
----
第一节 台兰河灌区 Teren irrigate district
----
第二节 库托灌区 KuTo irrigate district
----
第三节 天山水源保护利用区 Water resources of Tian Shan
--
第三章 水利工程 Water Conservancy Project
----
第一节 引水工程 Diversion works
----
第二节 排水工程 Drainage works
----
第三节 蓄水工程 Storage project
----
第四节 提水工程 Draw water works
----
第五节 防洪工程 Flood control works
----
第六节 牧区水利工程 Irrigation works of pastoral area
--
第四章 防洪抗旱 Flood Control and Fight a Drought
----
第一节 防洪 Flood control
----
第二节 抗旱 Fight a drought
--
第五章 管理 Management
----
第一节 水利工程管理 The administration of water conservancy
----
第二节 用水管理 Management of use water
卷九 工业 Volume Ⅸ Industry
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县经济委员会 Economic committee
----
第二节 县乡镇企业局 Town and township enterprises office
----
第三节 县第二轻工业局 Light industrical office
----
第四节 县煤炭局 Coal office
--
第二章 工业体制 Industrial System
----
第一节 民营 Privately owned
----
第二节 集体经营 Collective economy
----
第三节 国营企业 State-operated industry
--
第三章 能源工业 Resource Industry
----
第一节 采煤 Coal-mining
----
第二节 电力 Electricity
--
第四章 冶炼 机械制造业 Smelt and Engineering Industry
----
第一节 冶炼 Smelt
----
第二节 农机具制造 Making of farming machincry
--
第五章 建材工业 Building Materials Industry
----
第一节 制砖 Brick
----
第二节 水泥 Cement
----
第三节 水刷石与石膏板 Granitie plaster
--
第六章 化工业 Chemical Industry
----
第一节 制盐 Refine salt
----
第二节 制药 Pharmacy
----
第三节 塑料工业 Plasties industry
--
第七章 服装制革业 Clothing and Tan
----
第一节 服装鞋帽 Clothing
----
第二节 制革 Tan
--
第八章 酿造和食品工业 Wine-Making and Food Industry
----
第一节 酿造 Wine-making
----
第二节 食品 Foods
--
第九章 铁木制品 Ironworks
----
第一节 木材加工 Wood
----
第二节 金属制品 Metals
--
第十章 其他工业 Others
----
第一节 纺织、轧花 Textile
----
第二节 陶瓷业 Ceramies
----
第三节 印刷业 Printing
--
第十一章 管理效益 Administration and Benefit
----
第一节 管理 Adminstration
----
第二节 效益 Benefit
卷十 交通邮电 Volume Ⅹ Traffie Post and Telceommunication
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 交通机构 Traffie post
----
第二节 邮电机构 Telecommunication
--
第二章 古代交通 Ancient Traffic
----
第一节 古道 The old way
----
第二节 驿站 Postal route
----
第三节 烽燧 Beacon tower
--
第三章 公路 Highway
----
第一节 道路 Roads
----
第二节 桥 Bridges
--
第四章 运输 Transport
----
第一节 运输工具 Tools of transport
----
第二节 国营运输 State-operated transport
----
第三节 集体和个体运输 Collective and privately transport
--
第五章 路政 Management
----
第一节 运输管理 Management of transport
----
第二节 公路管理 Management of road
----
第三节 交通监理 Traffic control
--
第六章 邮政 Postal Service
----
第一节 邮路与设施 Installation
----
第二节 邮政业务 Business
--
第七章 电信 Telecommunications
----
第一节 电话 Telephone
----
第二节 电报 Telegram
卷十一 财政税务 Volume Ⅺ Finance and Fiscal Levy
--
第一章 财政 Finance
----
第一节 机构Organization
----
第二节 体制 System
----
第三节 财政收入 State revenue
----
第四节 财政支出 Expenditure
----
第五节 财务检查 Enterprise finance
--
第二章 税务 Fiscal Levy
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 田赋 Field tax
----
第三节 农业税 Agricultural tax
----
第四节 牧业税 Pastoral tax
----
第五节 工商各税 Industrial and commercial tax
----
第六节 盐税 Salt tax
卷十二 金融 Volume Ⅻ Finance
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 铸钱局 Bureau of coins making
----
第二节 官钱局 Bureau of government coins
----
第三节 银库 Receive and dispatch of silver coin
----
第四节 当铺 Pawnshop
----
第五节 银行 Bank
----
第六节 信用合作社 Credit cooperative
----
第七节 保险公司 Insurance company
--
第二章 货币 Coin
----
第一节 铸币 Coin making
----
第二节 流通货币 Currency
----
第三节 货币投放回笼 Put into circulation and withdrawal from circulation
----
第四节 现金管理 Management of cash
----
第五节 农业拨款监督 Appropriation of agriculture
--
第三章 存款 Deposit
----
第一节 单位存款 Deposit of unit
----
第二节 储蓄 Save
--
第四章 信贷 Credit
----
第一节 工商信贷 Credit of industry and commerce
----
第二节 农业信贷 Credit of agriculture
----
第三节 基建拨款与贷款 Allocation and loan in capital construction
--
第五章 债券 Bond
----
第一节 公债 Bonds
----
第二节 国库券 National debt
--
第六章 保险 Insurance
----
第一节 种类 Sorts
----
第二节 收入、理赔、积累 Vocational work
卷十三 商业 Volume ⅩⅢ Commerce
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县商业局 Commercial departments
----
第二节 县烟酒专卖管理局 Monopolized departments of tobacco
--
第二章 商业体制 System of Commerce
----
第一节 私营商业 Privately owned commercial enterprises
----
第二节 国营商业 State-operated commerce
----
第三节 供销社商业 Supply and marketing
----
第四节 公私合营商业 Jointly owned commerce
----
第五节 集市贸易 Country fair frade
--
第三章 生产资料购销 Means of Production Buying and Selling
----
第一节 金属材料 Metallie materials
----
第二节 机电设备 Mechanical and elcetrical
----
第三节 农机具 Farm implements
----
第四节 化肥农药 Chemical fertilizer and pesticide
----
第五节 石油 Petroleum
----
第六节 化工品 Chemical industry products
--
第四章 农牧产品购销 Buying and Selling
----
第一节 棉花 Cotton
----
第二节 畜产品 Animal products
----
第三节 瓜果 Melon and fruit
--
第五章 日用工业品购销 Buying and Selling of Manufactured Goods for Daily Use
----
第一节 针、纺织品 Textiles
----
第二节 百货 General merchandise
----
第三节 五金交电 The five matals and alternating current
----
第四节 文化用品 Stationery
--
第六章 副食品购销 Non-Staple Food Purchase and Supply
----
第一节 肉食 meat
----
第二节 副食品 Non-staple food
----
第三节 糖烟酒购销 Cigarette and wine
--
第七章 饮食服务 Third Industrial Services
----
第一节 饮食业 Restaurant
----
第二节 旅馆业 Inn hotel
----
第三节 其他服务业 Others
--
第八章 对外贸易 Foreign Trade
----
第一节 收购加工 Purchase and processing
----
第二节 出口商品 Export commodities
----
第三节 效益 Benefit
卷十四 粮食 Volume ⅩⅣ Grain
--
第一章 机构 Organization
--
第二章 粮油征购 Requisition
----
笫一节 粮食征购 Grain
----
第二节 油料收临 Cooking oil
--
第二章 粮油供销 Grain and Cooking Oil Market
----
第一节 城填供应 Supply of town
----
第二节 农村供应 Supply of village
----
第三节 油脂供应 Supply of oil
----
第四节 机油集市贸易 Gram and cooking oil market
----
第五节 票证管理 Management of note
--
第四章 粮油工业 Grain and Oil Industry
----
第一节 粮油加工 Gram and oil piocessing
----
第二节 饲料加工 Feed processing
----
第三节 食品加工 Food processing
--
第五章 粮油储运 Storage and Shipment
----
第一节 仓储 Keep grain
----
第二节 调运 Allocate
卷十五 城乡建设 Volume ⅩⅤ Coustruction of Towns and Villages
--
第一章 机构 Organization
--
第二章 县城建设 Construction of County Seat
----
第一节 城垣 街巷 Streets
----
第二节 主要建筑物 Buildings
----
第三节 文化教育设施 Installation of culture and education
----
第四节 卫生设施 Installation of hygiene
----
第五节 供暖设施 Insatllation of heating
----
第六节 水电设施 Installation of water and electricity
----
第七节 园林绿化 Gardens
--
第三章 乡村建设 Construction of villages
----
第一节 乡政府驻地建设 Construction of station
----
第二节 农牧区“五好”建设 Construction of infrastructure
--
第四章 房地产管理 Control of House and Land Property
----
第一节 土地管理 Management of lands
----
第二节 房产管理 Control of house property
--
第五章 环境保护 Environmental Proteetion
----
第—节 污染监测 Contamination monitor
----
第二节 治理措施 Govern
--
第六章 人民生活 People's Living
----
第一节 职工生活 Workers
----
第二节 农牧民生活 Peaseats
卷十六 综合经济管理 Volume ⅩⅥ Synthetical Economy
--
第一章 计划 Planned
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 计划管理 Management of plans
----
第三节 计划施行 Implement planned
--
第二章 统计 Statistics
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 管理制度 Management system
----
第三节 统计服务 Service of statistics
----
第四节 统计内容和指标体系 Content and target
--
第三章 物价 Price
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 市场物价 Market control
----
第三节 物价管理 Management of prices
--
第四章 工商行政管理 Management of Industry and Commerce
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 市场监督管理 Market control
----
第三节 企业登记 Registration
----
第四节 合同仲裁 Arbitration of contract
----
第五节 商标管理 Management of brand
----
第六节 查处投倒把 Track down opportunist
--
第五章 标准计量 Standard Measurements
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 度理衡演变 Changes of length
----
第三节 计量管理 Management of measurements
--
第六章 审计 Audit
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 审计监督 Audit and Supervision
卷十七 党派社团 Volume ⅩⅦ Parties and Organizations
--
第一章 抗日战争时期中共党员在温宿 The Communist in Part of China in Wensu Period of the War of Resistance Against Japan
--
第二章 中共温宿县地方组织 The Communist Part of China Organizations in the Localities of Wensu
----
第一节 县委 County Party Committee
----
第二节 组织建设 Organization
----
第三节 代表大会 Congress
----
第四节 宣传教育 Propaganda
----
第五节 统一战线 United front work
----
第六节 纪律检查 Inspecting discipline
--
第三章 中国国民党温宿县地方组织 Kuomintang Party of China Organizations in the Localities of Wensu
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 主要活动 Major activies
--
第四章 会道门 Superstitious Sects and Secret Societies
----
第一节 一贯道 Yiguandao
----
第二节 青红帮 Sceret soelety Qingbang
----
第三节 哥老会 Gelaohui
----
第四节 理门公所 Limengongsuo
--
第五章 群团组织 Mass Organizations
----
第一节 工会 Federation of trade unions
----
第二节 共产主义青年团 The Communist Yoth League
----
第三节 妇女组织 The Women's Federation
----
第四节 工商组织 Association of industry and commerce
----
第五节 农会 Peasant association
卷十八 政权 政协 Volume ⅩⅧ Political power and The Chinese people's political consultarive conference
--
第一章 人民代表大会 The National People's Congress
----
第一节 县各族各界人民代表会议 Meeting of the NPC
----
第二节 县人民代表大会 People's Congress
----
第三节 常务委员会 The Standing Committee of the NPC
----
第四节 普选 General election
--
第二章 政府 Government
----
第一节 清代政权 Political pawer period Qing
----
第二节 民国政权 Political power period Republic of China
----
第三节 人民政府 The-People's government
----
第四节 基层政权 Primary political power
----
第五节 施政方式 Administrative politics
--
第三章 县人民政协 County C.P.P.C.C
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 政协会议 Meeting of C.P.P.C.C
----
第三节 主要活动 Work of C.P.P.C.C
卷十九 重大政事纪略 Volume ⅩⅨ Great political Affairs
--
第一章 减租反霸 Reduction of Rent and Inerest
--
第二章 土地改革 Land Reform
--
第三章 抗美援朝 The War to Resist US Aggression and Aid Korea
--
第四章 镇压反革命 Put Down Counterrevolutionary
--
第五章 “三反”“五反” "San Fan" "Wu Fan"
----
第一节“三反”运动San Fan
----
第二节 “五反”运动 Wu Fan
--
第六章 “肃反”“审干” Examination of Cadre
----
第一节 “肃反” Eliminate counter-revolutionaries
----
第二节 “审干” Examination of cadre
--
第七章 整风与反右斗争 Rectify the Working Style of the Party
--
第八章 大跃进 Great Leap Forward
--
第九章 社会主义教育运动 Socialist Education
----
第一节 面上社教 Universal socialist education
----
第二节 点上社教 Major socialist education
----
第三节 “四清” Si Qin
--
第十章 “文化大革命” The Great Cultural Revolution
--
第十一章 揭批查 Expose.Criticize and Ferret Out
--
第十二章 落实政策 Implement the Policies of the Party
----
第一节 摘帽和改变成份 Change one's profession
----
第二节 落实“右派分子”政策 Implement the policies about the Right
----
第三节 给起义投诚人员落实政策 Implement the policies about surrender@@605
----
第四节 平反冤假错案 Pedress of a grievance
----
第五节 落实知识分子政策 Implement the policies about the intelligentsia
卷二十 民政外事 Volume ⅩⅩ Civil Administration and Affairs
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县民政局 Office of civil administration
----
第二节 县外事办公室 Diplomatic establishments
----
第三节 县信访局 Office for people come to call
--
第二章 拥军优属 Support the Army
----
第一节 优待抚恤 Compliment
----
第二节 复转军人安置 Arrange for demobilized soldier
--
第三章 社会福利 Social Welfare
----
第一节 救济 Relief
----
第二节 残疾人福利事业 Welfare for deformed man
----
第三节 收容安置 Collect and arrange
--
第四章 婚姻 Wedding
----
第一节 婚姻状况 Marnal status
----
第二节 婚姻登记 Marriage reistration
--
第五章 信访 Letters From the People
----
第一节 来访接待 Receive
----
第二节 信件处理 Handle letters
--
第六章 外事侨务 Affairs
----
第一节 外事往来 Affairs contaets
----
第二节 侨务 Affairs concerning nationals living abroad
卷二十一 劳动人事 Volume ⅩⅪ Work and Personnel Affairs
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县劳动局 Office of work
----
第二节 县人事局 Office of personnel affairs
----
第三节 县编制委员会 Establishment committee
----
第四节 县老龄委员会
----
第五节 县劳动就业保险管理局 Office of obtain employment
--
第二章 工人 Workers
----
第一节 工人状况 Workers status
----
第二节 工人录用 Employ of workers
----
第三节 职业培圳 Cultivates
--
第三章 干部 Cadres
----
第一节 干部状况 Cadres situation
----
第二节 干部录用 Employ of cadres
----
第三节 干部管理 Management of cadres
--
第四章 工资 Labor and Wages
----
第一节 工资制度 Wages system
----
第二节 调资升级 Adjustment of wages
--
第五章 劳保福利 Labor insurance
----
第一节 劳动保护 Labor protection
----
第二节 伤残病死待遇 Treatment of permanent disability
----
第三节 退休离休待遇 Treatment of retire
----
第四节 职工福利 Welfare for workers
--
第六章 劳动就业 Labor Employment
----
第一节 支边青壮年安置 Arrangement of youth
----
第二节 知识青年上山下乡 Youth to go to village
----
第三节 待业青年安置 Youth waiting for employment
--
第七章 编制管理 Management of Authorized Size
卷二十二 政法 Volume ⅩⅫ Politics and Law
--
第一章 公安 Politics
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 户证管理 Census register control
----
第三节 社会治安 Security control
----
第四节 交通管理 Traffic control
----
第五节 刑事侦破 Criminal investigation
----
第六节 消防 Fire control
--
第二章 检察 Procuratorial Work
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 刑事检察 Criminal procuratorial work
----
第三节 法纪检察 Procuratorial work of law and discipline
----
第四节 经济检察 Economic procuratorial work
----
第五节 监所检察 Procuratorial work of jail
--
第三章 审判 Adjudication
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 刑事审判 Criminal adjudication
----
第三节 民事审判 Civil division
----
第四节 经济审判 Economical adjudication
----
第五节 复查冤假错案 Check the case
--
第四章 司法行政 Judicial Administration
----
第一节 机构 Organization
----
第二节 民事调解 People's mediation
----
第三节 公证 Notarization
----
第四节 律师 Lawyer
----
第五节 法律教育 The legal system education
卷二十三 军事 Volume ⅩⅩⅢ Military Affairs
--
第一章 驻军 Garrison
----
第一节 唐代驻军 Garrison in Tang Dynasty
----
第二节 察合台汗国驻军 Chagatai Khanate garrison
----
第三节 清代驻军 Garrison in Qing Dynasty
----
第四节 民国驻军 Garrison period of Republic of China
----
第五节 中华人民共和国驻军 Carrison period of the People's Republic of China
--
第二章 兵役 Military
----
第一节 清代、民国兵役制度 Military system period of Qing and Republic of China
----
第二节 中华人民共和国兵役制度 Military system period of the People's Republic of China
--
第三章 民兵 Militia
----
第一节 组织建设 Organization
----
第二节 军事训练 Training
----
第三节 模范作用 Activities
--
第四章 兵事 General Record of Hostilities
----
第一节 常惠攻伐匈奴 Changhui fights Xiongnu
----
第二节 班超攻破姑墨城 Banchao fights Gumo
----
第三节 阿史那社尔攻拨换城 Ashinashel fights BeHuan
----
第四节 羽奴思汗平定阿克苏城之乱 Yunushan puts down AKSU
----
第五节 阿巴·皈乞儿毁坏阿克苏城 Abaqil destroyes AKSU
----
第六节 兆惠进驻阿克苏(温宿城)Zhao Hui attacks AKSU
----
第七节 伊犁将军驻城指挥平叛 Ili general put down the rebellion
----
第八节 热西丁与阿古柏的战争 Rexiding fight Yagube
----
第九条 刘锦棠进驻阿克苏 Liu Jin Tang attacking Aksu
----
第十条 民族军攻打县城 National armed forces attacking the town
卷二十四 教育 Volume ⅩⅩⅣ Education
--
第一章 机构 Organization
--
第二章 旧式教育 Old-Type education
----
第一节 义塾 Old-type school
----
第二节 学堂 School
----
第三节 经文教育 Scripture education
--
第三章 普通教育 Preschool Education
----
第一节 学前教育 General education
----
第二节 小学教育 Primary education
----
第三节 中学教育 Middle school
--
第四章 专业教育 Technical School
----
第一节 职业学校
----
第二节 师范、进修学校
--
第五章 成人教育 Adult Education
----
第一节 扫除文盲 Eliminate illiteracy
----
第二节 短期技术培训 Cultivate
----
第三节 职工文化补习 Supplementary schooling
----
第四节 函授、广播、电视教育 Sparetime education
--
第六章 教师队伍 Faculty
----
第一节 师资 Teachers
----
第二节 教材教法 Teaching material
--
第七章 经费设施 Funds and Installation
----
第一节 经费 Funds
----
第二节 集资办学 Raise funds
----
第三节 教学设备 Teaching equipment
----
第四节 勤工俭学 Work-study program
卷二十五 科学技术 Volume ⅩⅩⅤ Science and Technolgy
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县科学技术委员会 Committee of science and technology
----
第二节 县科学技术协会 Association of science and technology
----
第三节 县农业技术推广站 Agricultural technology application
----
第四节 县种子站 Seed station
----
第五节 县兽医站 Veterinary station
----
第六节 县草原站 Prairie station
----
第七节 县气象站 Weather station
----
第八节 各类学(协)会 Institute
--
第二章 科学普及 Popularize Science
----
第一节 科普宣传 Conduct propaganda
----
第二节 农村科普 Popularize science in countryside
--
第三章 科学研究 Scientific Research
----
第一节 科技队伍 Troops of science and technology
----
第二节 科研经费 Funds of scientific research
----
第三节 科技管理 Management of science and technology
----
第四节 科技成果 Popularization of scientific and technology
卷二十六 卫生 Volume ⅩⅩⅥ Hygiene
--
第一章 机构设施 Organization
----
第一节 县卫生局 Public healdth bureau
----
第二节 县医药管理局 Administrative organ
----
第三节 医疗网点设施 Medical station
--
第二章 医疗 Medical Care
----
第一节 医疗制度 Medical system
----
第二节 医疗技术 Medical technology
----
第三节 医疗队伍 Medical team
--
第三章 防疫 Epidemic Prevention
----
第一节 计划免疫 Immunity
----
第二节 地方病防治 The prevention of endemic disease
----
第三节 传染病防治 The prevention of infections disease
----
第四节 食品卫生 Food hygiene
----
第五节 爱国卫生运动 Patriotic health campaign
--
第四章 妇幼保健 Maternal and Child Hygiene
----
第一节 妇女保健 Maternal hygiene
----
第二节 儿童保健 Child hygiene
--
第五章 药物 Medicines
----
第一节 药政管理 Medical administration
----
第二节 药材收购 Medicinal materials
----
第三节 制药 Pharmacy
卷二十七 文化 Volume ⅪⅪⅦ Culture
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县文化局 Cultural office
----
第二节 县档案局(馆) Archive
----
第三节 县广播电视局 Broadcasting station
----
第四节 县化馆(站)、图书馆 County library and cultural center
----
第五节 电影放映与艺术表演团体 Cinema and Theatre
----
第六节 县新华书店 Bookshop
--
第二章 文学艺术 Literature and Art
----
第一节 群众文艺 Mass literature and art
----
第二节 文学创作 Literature
----
第三节 书法 美术 摄影 Handwriting Art and photography
----
第四节 电影 Cinema
--
第三章 新闻广播电视 News Broadcast and Television
----
第一节 新闻 News
----
第二节 广播 Broadcast
----
第三节 电视 Television
--
第四章 图书 档案 Books and Files
----
第一节 图书 Books
----
第二节 档案 Files
--
第五章 文物古迹 Cultural Relics and Historic Site
----
第一节 岩画 Rock paining
----
第二节 石窟 Cave of art
----
第三节 古城 Ancient city
----
第四节 古墓葬 Ancient grave
----
第五节 其他遗址 Other ruins
----
第六节 主要出土文物 Major unearthed cultural relics
卷二十八 体育 Volume ⅩⅩⅧ Physical Education
--
第一章 机构设施 Organization
----
第一节 县体育运动委员会 Sports committee
----
第二节 体育协会 Sports association
----
第三节 业余体校 Sparetime physical school
----
第四节 体育设施 Installation
--
第二章 群众体育 Mass Sports
----
第一节 民族传统体育 Traditional sports
----
第二节 学校体育 School sports
----
第三节 社会体育 Social sports
----
第四节 登山活动 Mountaineering
--
第三章 竞技体育 Sports
----
第一节 田径 Track and field
----
第二节 球类运动 Ball games
----
第三节 体操 Gymnastics
----
第四节 游泳 Swimming contest
----
第五节 摔跤 Wrestling
--
第四章 体育竞赛 Athletic Contest
----
第一节 运动会 Sports meet
----
第二节 单项竞赛 Individual competitioo
----
第三节 县外参赛活动 Match
卷二十九 民族宗教 Volume ⅩⅩⅨ Nationalities and Religions
--
第一章 机构 Organization
----
第一节 县民族宗教局 Religious office
----
第二节 县伊斯兰教协会 Association of Islam
--
第二章 民族 Nationalities
----
第一节 维吾尔族 Uygur
----
第二节 汉族 Han
----
第三节 柯尔克孜族 Kirgiz
----
第四节 回族 Hui
----
第五节 其他民族 Others
--
第三章 宗教 Religions
----
第一节 伊斯兰教 Islamism
----
第二节 佛教 Buddhism
----
第三节 基督教 Christianity
--
第四章 宗教事务 Religious Routine
----
第一节 宗教政策 Religious policy
----
第二节 宗教管理 Management of religions
卷三十 精神文明建设 Volume ⅩⅩⅩ Gultural and Ideological Prgress
--
第一章 爱国主义教育 Education of patriotism
----
第一节 发扬爱国传统 Develop patriotic tradition
----
第二节 加强爱国教育 Education of patriotism
--
第二章 学雷锋活动 Learn From Lei Feng's Example
--
第三章 五讲四美三热爱 Five Stresses and Four Points of stress on manners
----
第一节 治理“脏、乱、差” Manage environment
----
第二节 开展文明礼貌月活动 Civie virtoces month
--
第四章 三优一学 Three Excellent's and One Study
----
第一节 优质服务 Serice of quality
----
第二节 优良秩序 Fine order
----
第三节 优美环境 Fine environment
--
第五章 民族军民团结 National Unity Army and people Unity
----
第一节 民族团结 National unity
----
第二节 军民团结 Army and people unity
----
第三节 建成双模范县 Model county
卷三十一 人物 Volume ⅩⅩⅪ Figures
--
第一章 人物传记 Figure Blography
----
霍集斯
----
哈第尔
----
毛拉·纳斯尔
----
伊斯马伊里·卡斯木阿吉
----
曲志勤
----
张占歧
----
夏尤甫·哈日阿吉
----
阿力·阿不都拉
----
司马义·阿不拉
----
尼牙孜·吐尼牙孜
----
薛生廉
----
刘兆银
----
梁吉龙
----
包尔汉
--
第二章 先进人物事迹 Advanced Workers
----
田希成
----
库尔班尼牙孜·毛来克
----
林应春
----
艾拉·赛买提
----
马俊玲
----
阿里木卡力·阿吉
----
阿不都克然木·阿西木
----
帕哈尔·古丽
----
阿不都热西提·买买提
----
帕夏古丽
----
沙尼叶姆·吾守尔
----
张榴芳
--
第三章 人物表 Characters
卷三十二 附录 Volume ⅩⅩⅫ Appendix
--
第一章 诗文选辑 Poetry Compile
--
第二章 地方文献辑存 Document
编后记 Postscript