温宿县志

温宿县志

格式:PDF
费用:28 元
加入购物车

介绍

内容简介: 本志记述了温宿县的政治、经济、文化等各方面的历史和现状。

内容时限: 0000-1990

出版时间: 1993年07月

目录

封面
图片
-- 胡耀邦视察温宿
-- 乔石视察温宿
-- 廖汉生、王恩茂视察温宿
-- 县城新貌
---- 东大街
---- 人民公园
---- 县城一角
---- 县政府大楼
---- 电视发射塔
-- 阿热勒大桥
-- 南喀1号石油钻井
-- 县啤酒厂
-- 采煤
-- 县水泥厂一角
-- 县客运站
-- 水稻
-- 台兰河干渠
-- 驼群
-- 牛马成群
-- 牧区一角
-- 棉田
-- 摘苹果
-- 个体商点
-- 捕鱼
-- 欢度春节
-- 灯会
-- 试验课
-- 游泳
-- 民兵检阅
-- 县医院
-- 课外活动
-- 赛马
-- 《温宿县志》评审会
-- 县第一中学
-- 天山最高峰——托木尔峰
-- 云雾群峰
-- 雪崖
-- 托木尔峰景观
---- 冰峡谷
---- 冰蘑菇
---- 冰洞
---- 冰川地貌
-- 托木尔峰地区野生植物
---- 雪峰、绿树
---- 新疆紫草
---- 紫花鸢尾
---- 锁阳
---- 天山花楸
---- 山羊味虎耳草
---- 草原老鹳草
---- 亚高山寒温带针叶林
---- 雪莲
---- 荷叶蘑菇
---- 肉苁蓉
---- 新疆党参
---- 飞廉
---- 金雀花
---- 红花
-- 托木尔峰山区野生动物
---- 雪豹
---- 高山(鼠平)
---- 草原旱獭
---- 草兔
---- 中亚绢粉蝶
---- 大耳蝠
---- 马鹿
---- 棕熊
---- 青海条蜂
---- 鼠兔
---- 北山羊
---- 松鼠
---- 雪鸡
-- 古树
-- 古墓群
-- 石骆驼
-- 温宿县地图
版权页
序 Preface
凡例 Notes on the of the Book
温宿县志
目录
概述 A General Survey
大事记 Chronical of Events
卷一 建置区划 VolumeⅠ System of Organization and Division
-- 第一章 区域沿革 Region Evolution
---- 第一节 位置面积 Situation and area
---- 第二节 建置沿革 System of organization evolution
---- 第三节 边界条约 Boundary treaty
-- 第二章 行政区划 Administrative Division
---- 第一节 清朝时期 Period of Qing Dynasty
---- 第二节 中华民国时期 Period of RePublic of China
---- 第三节 中华人民共和国时期 pcriod of The people's Republic of China
-- 第三章 多镇概况 Towns and Villages
---- 第一节 温宿镇 Wensu Town
---- 第二节 托乎拉乡 Tohula Xiang
---- 第三节 吐木秀克乡 Tumxuk Xinag
---- 第四节 阿热勒乡 Aral Xiang
---- 第五节 恰格拉克乡 Qaherak Xiang
---- 第六节 依希来木其乡 Ixlemgi Xiang
---- 第七节 佳木乡 Jam Xiang
---- 第八节 克孜勒乡 Kizil Xiang
---- 第九节 古勒阿瓦提乡 Kulearwati Xiang
---- 第十节 博孜墩柯尔范孜民族乡 Bezidong Kirgiz Xiang
卷二 自然环境 VolumeⅡ Natural Environment
-- 第一章 地质 Geolgy
---- 第一节 地层沉积建造 Geological structure
---- 第二节 褶皱构造 Fold
---- 第三节 断裂构造 Fault
---- 第四节 地质成矿 Mineralization
-- 第二章 地貌 Geographical Features
---- 第一节 山区地貌 Mountam area
---- 第二节 冰川崩地貌 Glacier
---- 第三节 平原地貌 Plain
-- 第三章 水文 Hydrolgoy
---- 第一节 冰川 Glacier
---- 第二节 地表水 Ground water
---- 第三节 地下水 Underground water
---- 第四节 水质 Water quality
-- 第三章 气候 Climate
---- 第一节 日照 Sunsine
---- 第二节 温度 Temperature
---- 第三节 降水 Precipitation
---- 第四节 风 Wind
---- 第五节 四季 The four seasons
---- 第六节 物候 Phenology
-- 第四章 土壤植被 Soil and Vegetation
---- 第一节 土壤 Soil
---- 第二节 植被 Vegetation
-- 第五章 动植物 Animal and Forestry
---- 第一节 动物 Animal
---- 第二节 植 物 Forestry
---- 第三节 生物化石 Fossil of living beings
-- 第六章 矿藏 Natural Resources
---- 第一节 金属矿 Metals resources
---- 第二节 非金属矿 Nonmetal resources
-- 第七章 自然灾害 Natural Disasters
---- 第一节 水灾 Flood
---- 第二节 雨灾 Torremtial run
---- 第三节 冰雹 Hail
---- 第四节 风害 Fresh gale
---- 第五节 干旱 Arid
---- 第六节 雪灾 Great Snow
---- 第七节 地震 Earthquake
卷三 人口 Volume Ⅲ Population
-- 第一章 人口变化 Changes of Population
---- 第一节 人口发展 Development
---- 第二节 密度与分布 Distribution
-- 第二章 人口构成 Population Structure
---- 第一节 民族 Nation Structure
---- 第二节 年龄 Age structure
---- 第三节 性别 Sex structure
---- 第四节 文化程度 Cducation structure
---- 第五节 职业 Occupation structure
-- 第三章 计划生育 Birth Control
---- 第一节 机构 Frame work
---- 第二节 奖惩规定 Bonus-penalty
---- 第三节 成效 Effect
卷四 农业 Volume Ⅳ Agriculture
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 行政机构 Administrative unites
---- 第二节 企事业单位 Enterprise and institution
-- 第二章 生产关系变革 Production Relations Changes
---- 第一节 封建剥削形式 The system of feudal exploitation
---- 第二节 减租反霸与土地改革 Land reform
---- 第三节 互助合作 Mutuatual aid and cooperestion
---- 第四节 人民公社 People's commune
---- 第五节 生产责任制 System of production responsibility
-- 第三章 耕地与农业分区 Cultivated Land and Agricultural Divisions
---- 第一节 耕地 Cultivated land
---- 第二节 农业分区 Agricultural divisions
-- 第四章 粮食作物 Grain Crop
---- 第一节 面积产量 Area and output
---- 第二节 主要作物品种 Crops
-- 第五章 经济作物 Industrial Crops
---- 第一节 棉花 Cotton
---- 第二节 油料 Oil-bearing crops
---- 第三节 瓜类 Amphisarca
---- 第四节 甜菜 啤酒花 Beets and hops
-- 第六章 耕作制度 Cropping System
---- 第一节 耕作方法 Farming methods
---- 第二节 种植制度 Planting system
---- 第三节 农事活动时序 Farming time
-- 第七章 农业技术 Agricultural Technology
---- 第一节 品种改良 Improve ment of the breeds
---- 第二节 土壤改良 Improve ment of the soil
---- 第三节 施肥 Spread manure
-- 第八章 农机具 Farm implements and Machinary
---- 第一节 农机具种类 Sport
---- 第二节 机械化程度 Mechanize standard
---- 第三节 农机监理 Control and management
-- 第九章 农作物保护 Crop Protect
---- 第一节 病害防治 Control of diseases
---- 第二节 虫售及天敌 Natural enemy
---- 第三节 草害防治 Control of weeds
---- 第四节 药械应用 Use of medicines
-- 第十章 多种经营 Diversified Economy
---- 第一节 庭院经济 Flower garden economy
---- 第二节 家禽养殖业 Domestic fowl
---- 第三节 蚕桑业 Silkworm
---- 第四节 养鱼业 Fish
---- 第五节 养蜂 Apiculture
-- 第十一章 农业效益 Agriculturai Benefit
---- 第一节 结构调整 Regulate of structure
---- 第二节 投入 Iuput
---- 第三节 产出 Output
-- 第十二章 农垦 Farming Reclamation Farm
---- 第一节 农一师五团 Fifth regiment
---- 第二节 农一师六团 Sixth regiment
卷五 水稻 Volume Ⅴ Rice
-- 第一章 农场及科研组织 Farm and Science Organization
---- 第一节 县水稻农场 Rice farm
---- 第二节 县水稻二场 I heseeond ricefarm
---- 第三节 县水稻原种场 Farm seed of rice
---- 第四节 水稻基点组 Proving ground
-- 第二章 商品粮基地建设 Commodity Grain Base
---- 第一节 建设规划 Program
---- 第二节 丰产竞赛 Emulation
---- 第三节 成果与效益 Effect
-- 第三章 品种 Breeds
---- 第一节 本地品种 Local breeds
---- 第二节 引进品种 Import breeds
---- 第三节 品种培育 Breed new varieties of rice
-- 第四章 香稻 Sweetrice
---- 第一节 种植规模 Groawing areas
---- 第二节 特性 Specific property
-- 第五章 技术措施 Technology and Measure
---- 第一节 大田整地 Soil preparation
---- 第二节 直播 Direct seeding
---- 第三节 育秧移栽 Raise rice seedlings
---- 第四节 盘育机插 Seedling planting
---- 第五节 水田管理 Management of paddy field
---- 第六节 稻作制度 Cropping system
-- 第六章 病虫草害及防治 Prevention and Control of Plant Diseases and Elimination of Pests
---- 第一节 病虫害 Plant diseases and elimination of pests
---- 第二节 草害及防治 Disease of grass and prevent
-- 第七章 生产规模及效益 Scope and Benefit
---- 第一节 规模 Scope
---- 第二节 效益 Benefit
卷六 畜牧业 Volume Ⅵ Animal Husbandry
-- 第一章 机构 Organization
-- 第二章 牧场与牧业区划 Grazing Land
---- 第一节 牧场 Grazing land
---- 第二节 牧业区划 Animal husbandry divisions
-- 第三章 规模和品种 Scope and Breeds
---- 第一节 规模 Scope
---- 第二节 品种 Beeds
-- 第四章 牧业建设 Animal Husbandry Construct
---- 第一节 草场 Grass lands
---- 第二节 棚圈 Livestock shed
---- 第三节 示范基地 Demonstrative hase
-- 第五章 繁育牧放 Breed and Herd
---- 第一节 接羔育幼 Brood
---- 第二节 转场、放牧 Shift
---- 第二节 配种 Breeding
---- 第四节 抗灾保畜 Fight natural calamities
---- 第五节 畜产品 Animal products
-- 第六章 疫病与防治 Prevention Diseases and Freatment of Animal
---- 第一节 疫病 Diseases of animal
---- 第二节 防治 Prevention and cure
-- 第七章 经营管理与效益 Management and Benefit
---- 第一节 管理 Management
---- 第二节 效益 Benefit
卷七 林业 Volume Ⅶ Forestry
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 管理机构 Administrative organ
---- 第二节 林场 Forest farm
-- 第二章 森林资源及防护 Resource of Forest
---- 第一节 资源 Resource
---- 第二节 森林防护 Forest reserve
---- 第三节 病虫害及防治 Prevention and control of plant diseases and elmunation
-- 第三章 育苗造林 Product of Forestry
---- 第一节 育苗 Nurture
---- 第二节 植树造林 Afforestation
-- 第四章 果类 Fruit Tree
---- 第一节 品种 Breeds
---- 第二节 生产 Product
---- 第三节 病虫害及防治 Plant diseases and insect pests
-- 第五章 经营管理与效益 Management and Benefit
---- 第一节 经营体制 Economie system
---- 第二节 采伐更新 Feels
---- 第三节 效益 Benefit
卷八 水利 Volume Ⅷ Irrigation Works
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 水电局 Office of water and electricity
---- 第二节 水管站 Hydropower station
-- 第二章 水利分区 Division of Water Resources
---- 第一节 台兰河灌区 Teren irrigate district
---- 第二节 库托灌区 KuTo irrigate district
---- 第三节 天山水源保护利用区 Water resources of Tian Shan
-- 第三章 水利工程 Water Conservancy Project
---- 第一节 引水工程 Diversion works
---- 第二节 排水工程 Drainage works
---- 第三节 蓄水工程 Storage project
---- 第四节 提水工程 Draw water works
---- 第五节 防洪工程 Flood control works
---- 第六节 牧区水利工程 Irrigation works of pastoral area
-- 第四章 防洪抗旱 Flood Control and Fight a Drought
---- 第一节 防洪 Flood control
---- 第二节 抗旱 Fight a drought
-- 第五章 管理 Management
---- 第一节 水利工程管理 The administration of water conservancy
---- 第二节 用水管理 Management of use water
卷九 工业 Volume Ⅸ Industry
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县经济委员会 Economic committee
---- 第二节 县乡镇企业局 Town and township enterprises office
---- 第三节 县第二轻工业局 Light industrical office
---- 第四节 县煤炭局 Coal office
-- 第二章 工业体制 Industrial System
---- 第一节 民营 Privately owned
---- 第二节 集体经营 Collective economy
---- 第三节 国营企业 State-operated industry
-- 第三章 能源工业 Resource Industry
---- 第一节 采煤 Coal-mining
---- 第二节 电力 Electricity
-- 第四章 冶炼 机械制造业 Smelt and Engineering Industry
---- 第一节 冶炼 Smelt
---- 第二节 农机具制造 Making of farming machincry
-- 第五章 建材工业 Building Materials Industry
---- 第一节 制砖 Brick
---- 第二节 水泥 Cement
---- 第三节 水刷石与石膏板 Granitie plaster
-- 第六章 化工业 Chemical Industry
---- 第一节 制盐 Refine salt
---- 第二节 制药 Pharmacy
---- 第三节 塑料工业 Plasties industry
-- 第七章 服装制革业 Clothing and Tan
---- 第一节 服装鞋帽 Clothing
---- 第二节 制革 Tan
-- 第八章 酿造和食品工业 Wine-Making and Food Industry
---- 第一节 酿造 Wine-making
---- 第二节 食品 Foods
-- 第九章 铁木制品 Ironworks
---- 第一节 木材加工 Wood
---- 第二节 金属制品 Metals
-- 第十章 其他工业 Others
---- 第一节 纺织、轧花 Textile
---- 第二节 陶瓷业 Ceramies
---- 第三节 印刷业 Printing
-- 第十一章 管理效益 Administration and Benefit
---- 第一节 管理 Adminstration
---- 第二节 效益 Benefit
卷十 交通邮电 Volume Ⅹ Traffie Post and Telceommunication
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 交通机构 Traffie post
---- 第二节 邮电机构 Telecommunication
-- 第二章 古代交通 Ancient Traffic
---- 第一节 古道 The old way
---- 第二节 驿站 Postal route
---- 第三节 烽燧 Beacon tower
-- 第三章 公路 Highway
---- 第一节 道路 Roads
---- 第二节 桥 Bridges
-- 第四章 运输 Transport
---- 第一节 运输工具 Tools of transport
---- 第二节 国营运输 State-operated transport
---- 第三节 集体和个体运输 Collective and privately transport
-- 第五章 路政 Management
---- 第一节 运输管理 Management of transport
---- 第二节 公路管理 Management of road
---- 第三节 交通监理 Traffic control
-- 第六章 邮政 Postal Service
---- 第一节 邮路与设施 Installation
---- 第二节 邮政业务 Business
-- 第七章 电信 Telecommunications
---- 第一节 电话 Telephone
---- 第二节 电报 Telegram
卷十一 财政税务 Volume Ⅺ Finance and Fiscal Levy
-- 第一章 财政 Finance
---- 第一节 机构Organization
---- 第二节 体制 System
---- 第三节 财政收入 State revenue
---- 第四节 财政支出 Expenditure
---- 第五节 财务检查 Enterprise finance
-- 第二章 税务 Fiscal Levy
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 田赋 Field tax
---- 第三节 农业税 Agricultural tax
---- 第四节 牧业税 Pastoral tax
---- 第五节 工商各税 Industrial and commercial tax
---- 第六节 盐税 Salt tax
卷十二 金融 Volume Ⅻ Finance
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 铸钱局 Bureau of coins making
---- 第二节 官钱局 Bureau of government coins
---- 第三节 银库 Receive and dispatch of silver coin
---- 第四节 当铺 Pawnshop
---- 第五节 银行 Bank
---- 第六节 信用合作社 Credit cooperative
---- 第七节 保险公司 Insurance company
-- 第二章 货币 Coin
---- 第一节 铸币 Coin making
---- 第二节 流通货币 Currency
---- 第三节 货币投放回笼 Put into circulation and withdrawal from circulation
---- 第四节 现金管理 Management of cash
---- 第五节 农业拨款监督 Appropriation of agriculture
-- 第三章 存款 Deposit
---- 第一节 单位存款 Deposit of unit
---- 第二节 储蓄 Save
-- 第四章 信贷 Credit
---- 第一节 工商信贷 Credit of industry and commerce
---- 第二节 农业信贷 Credit of agriculture
---- 第三节 基建拨款与贷款 Allocation and loan in capital construction
-- 第五章 债券 Bond
---- 第一节 公债 Bonds
---- 第二节 国库券 National debt
-- 第六章 保险 Insurance
---- 第一节 种类 Sorts
---- 第二节 收入、理赔、积累 Vocational work
卷十三 商业 Volume ⅩⅢ Commerce
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县商业局 Commercial departments
---- 第二节 县烟酒专卖管理局 Monopolized departments of tobacco
-- 第二章 商业体制 System of Commerce
---- 第一节 私营商业 Privately owned commercial enterprises
---- 第二节 国营商业 State-operated commerce
---- 第三节 供销社商业 Supply and marketing
---- 第四节 公私合营商业 Jointly owned commerce
---- 第五节 集市贸易 Country fair frade
-- 第三章 生产资料购销 Means of Production Buying and Selling
---- 第一节 金属材料 Metallie materials
---- 第二节 机电设备 Mechanical and elcetrical
---- 第三节 农机具 Farm implements
---- 第四节 化肥农药 Chemical fertilizer and pesticide
---- 第五节 石油 Petroleum
---- 第六节 化工品 Chemical industry products
-- 第四章 农牧产品购销 Buying and Selling
---- 第一节 棉花 Cotton
---- 第二节 畜产品 Animal products
---- 第三节 瓜果 Melon and fruit
-- 第五章 日用工业品购销 Buying and Selling of Manufactured Goods for Daily Use
---- 第一节 针、纺织品 Textiles
---- 第二节 百货 General merchandise
---- 第三节 五金交电 The five matals and alternating current
---- 第四节 文化用品 Stationery
-- 第六章 副食品购销 Non-Staple Food Purchase and Supply
---- 第一节 肉食 meat
---- 第二节 副食品 Non-staple food
---- 第三节 糖烟酒购销 Cigarette and wine
-- 第七章 饮食服务 Third Industrial Services
---- 第一节 饮食业 Restaurant
---- 第二节 旅馆业 Inn hotel
---- 第三节 其他服务业 Others
-- 第八章 对外贸易 Foreign Trade
---- 第一节 收购加工 Purchase and processing
---- 第二节 出口商品 Export commodities
---- 第三节 效益 Benefit
卷十四 粮食 Volume ⅩⅣ Grain
-- 第一章 机构 Organization
-- 第二章 粮油征购 Requisition
---- 笫一节 粮食征购 Grain
---- 第二节 油料收临 Cooking oil
-- 第二章 粮油供销 Grain and Cooking Oil Market
---- 第一节 城填供应 Supply of town
---- 第二节 农村供应 Supply of village
---- 第三节 油脂供应 Supply of oil
---- 第四节 机油集市贸易 Gram and cooking oil market
---- 第五节 票证管理 Management of note
-- 第四章 粮油工业 Grain and Oil Industry
---- 第一节 粮油加工 Gram and oil piocessing
---- 第二节 饲料加工 Feed processing
---- 第三节 食品加工 Food processing
-- 第五章 粮油储运 Storage and Shipment
---- 第一节 仓储 Keep grain
---- 第二节 调运 Allocate
卷十五 城乡建设 Volume ⅩⅤ Coustruction of Towns and Villages
-- 第一章 机构 Organization
-- 第二章 县城建设 Construction of County Seat
---- 第一节 城垣 街巷 Streets
---- 第二节 主要建筑物 Buildings
---- 第三节 文化教育设施 Installation of culture and education
---- 第四节 卫生设施 Installation of hygiene
---- 第五节 供暖设施 Insatllation of heating
---- 第六节 水电设施 Installation of water and electricity
---- 第七节 园林绿化 Gardens
-- 第三章 乡村建设 Construction of villages
---- 第一节 乡政府驻地建设 Construction of station
---- 第二节 农牧区“五好”建设 Construction of infrastructure
-- 第四章 房地产管理 Control of House and Land Property
---- 第一节 土地管理 Management of lands
---- 第二节 房产管理 Control of house property
-- 第五章 环境保护 Environmental Proteetion
---- 第—节 污染监测 Contamination monitor
---- 第二节 治理措施 Govern
-- 第六章 人民生活 People's Living
---- 第一节 职工生活 Workers
---- 第二节 农牧民生活 Peaseats
卷十六 综合经济管理 Volume ⅩⅥ Synthetical Economy
-- 第一章 计划 Planned
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 计划管理 Management of plans
---- 第三节 计划施行 Implement planned
-- 第二章 统计 Statistics
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 管理制度 Management system
---- 第三节 统计服务 Service of statistics
---- 第四节 统计内容和指标体系 Content and target
-- 第三章 物价 Price
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 市场物价 Market control
---- 第三节 物价管理 Management of prices
-- 第四章 工商行政管理 Management of Industry and Commerce
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 市场监督管理 Market control
---- 第三节 企业登记 Registration
---- 第四节 合同仲裁 Arbitration of contract
---- 第五节 商标管理 Management of brand
---- 第六节 查处投倒把 Track down opportunist
-- 第五章 标准计量 Standard Measurements
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 度理衡演变 Changes of length
---- 第三节 计量管理 Management of measurements
-- 第六章 审计 Audit
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 审计监督 Audit and Supervision
卷十七 党派社团 Volume ⅩⅦ Parties and Organizations
-- 第一章 抗日战争时期中共党员在温宿 The Communist in Part of China in Wensu Period of the War of Resistance Against Japan
-- 第二章 中共温宿县地方组织 The Communist Part of China Organizations in the Localities of Wensu
---- 第一节 县委 County Party Committee
---- 第二节 组织建设 Organization
---- 第三节 代表大会 Congress
---- 第四节 宣传教育 Propaganda
---- 第五节 统一战线 United front work
---- 第六节 纪律检查 Inspecting discipline
-- 第三章 中国国民党温宿县地方组织 Kuomintang Party of China Organizations in the Localities of Wensu
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 主要活动 Major activies
-- 第四章 会道门 Superstitious Sects and Secret Societies
---- 第一节 一贯道 Yiguandao
---- 第二节 青红帮 Sceret soelety Qingbang
---- 第三节 哥老会 Gelaohui
---- 第四节 理门公所 Limengongsuo
-- 第五章 群团组织 Mass Organizations
---- 第一节 工会 Federation of trade unions
---- 第二节 共产主义青年团 The Communist Yoth League
---- 第三节 妇女组织 The Women's Federation
---- 第四节 工商组织 Association of industry and commerce
---- 第五节 农会 Peasant association
卷十八 政权 政协 Volume ⅩⅧ Political power and The Chinese people's political consultarive conference
-- 第一章 人民代表大会 The National People's Congress
---- 第一节 县各族各界人民代表会议 Meeting of the NPC
---- 第二节 县人民代表大会 People's Congress
---- 第三节 常务委员会 The Standing Committee of the NPC
---- 第四节 普选 General election
-- 第二章 政府 Government
---- 第一节 清代政权 Political pawer period Qing
---- 第二节 民国政权 Political power period Republic of China
---- 第三节 人民政府 The-People's government
---- 第四节 基层政权 Primary political power
---- 第五节 施政方式 Administrative politics
-- 第三章 县人民政协 County C.P.P.C.C
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 政协会议 Meeting of C.P.P.C.C
---- 第三节 主要活动 Work of C.P.P.C.C
卷十九 重大政事纪略 Volume ⅩⅨ Great political Affairs
-- 第一章 减租反霸 Reduction of Rent and Inerest
-- 第二章 土地改革 Land Reform
-- 第三章 抗美援朝 The War to Resist US Aggression and Aid Korea
-- 第四章 镇压反革命 Put Down Counterrevolutionary
-- 第五章 “三反”“五反” "San Fan" "Wu Fan"
---- 第一节“三反”运动San Fan
---- 第二节 “五反”运动 Wu Fan
-- 第六章 “肃反”“审干” Examination of Cadre
---- 第一节 “肃反” Eliminate counter-revolutionaries
---- 第二节 “审干” Examination of cadre
-- 第七章 整风与反右斗争 Rectify the Working Style of the Party
-- 第八章 大跃进 Great Leap Forward
-- 第九章 社会主义教育运动 Socialist Education
---- 第一节 面上社教 Universal socialist education
---- 第二节 点上社教 Major socialist education
---- 第三节 “四清” Si Qin
-- 第十章 “文化大革命” The Great Cultural Revolution
-- 第十一章 揭批查 Expose.Criticize and Ferret Out
-- 第十二章 落实政策 Implement the Policies of the Party
---- 第一节 摘帽和改变成份 Change one's profession
---- 第二节 落实“右派分子”政策 Implement the policies about the Right
---- 第三节 给起义投诚人员落实政策 Implement the policies about surrender@@605
---- 第四节 平反冤假错案 Pedress of a grievance
---- 第五节 落实知识分子政策 Implement the policies about the intelligentsia
卷二十 民政外事 Volume ⅩⅩ Civil Administration and Affairs
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县民政局 Office of civil administration
---- 第二节 县外事办公室 Diplomatic establishments
---- 第三节 县信访局 Office for people come to call
-- 第二章 拥军优属 Support the Army
---- 第一节 优待抚恤 Compliment
---- 第二节 复转军人安置 Arrange for demobilized soldier
-- 第三章 社会福利 Social Welfare
---- 第一节 救济 Relief
---- 第二节 残疾人福利事业 Welfare for deformed man
---- 第三节 收容安置 Collect and arrange
-- 第四章 婚姻 Wedding
---- 第一节 婚姻状况 Marnal status
---- 第二节 婚姻登记 Marriage reistration
-- 第五章 信访 Letters From the People
---- 第一节 来访接待 Receive
---- 第二节 信件处理 Handle letters
-- 第六章 外事侨务 Affairs
---- 第一节 外事往来 Affairs contaets
---- 第二节 侨务 Affairs concerning nationals living abroad
卷二十一 劳动人事 Volume ⅩⅪ Work and Personnel Affairs
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县劳动局 Office of work
---- 第二节 县人事局 Office of personnel affairs
---- 第三节 县编制委员会 Establishment committee
---- 第四节 县老龄委员会
---- 第五节 县劳动就业保险管理局 Office of obtain employment
-- 第二章 工人 Workers
---- 第一节 工人状况 Workers status
---- 第二节 工人录用 Employ of workers
---- 第三节 职业培圳 Cultivates
-- 第三章 干部 Cadres
---- 第一节 干部状况 Cadres situation
---- 第二节 干部录用 Employ of cadres
---- 第三节 干部管理 Management of cadres
-- 第四章 工资 Labor and Wages
---- 第一节 工资制度 Wages system
---- 第二节 调资升级 Adjustment of wages
-- 第五章 劳保福利 Labor insurance
---- 第一节 劳动保护 Labor protection
---- 第二节 伤残病死待遇 Treatment of permanent disability
---- 第三节 退休离休待遇 Treatment of retire
---- 第四节 职工福利 Welfare for workers
-- 第六章 劳动就业 Labor Employment
---- 第一节 支边青壮年安置 Arrangement of youth
---- 第二节 知识青年上山下乡 Youth to go to village
---- 第三节 待业青年安置 Youth waiting for employment
-- 第七章 编制管理 Management of Authorized Size
卷二十二 政法 Volume ⅩⅫ Politics and Law
-- 第一章 公安 Politics
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 户证管理 Census register control
---- 第三节 社会治安 Security control
---- 第四节 交通管理 Traffic control
---- 第五节 刑事侦破 Criminal investigation
---- 第六节 消防 Fire control
-- 第二章 检察 Procuratorial Work
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 刑事检察 Criminal procuratorial work
---- 第三节 法纪检察 Procuratorial work of law and discipline
---- 第四节 经济检察 Economic procuratorial work
---- 第五节 监所检察 Procuratorial work of jail
-- 第三章 审判 Adjudication
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 刑事审判 Criminal adjudication
---- 第三节 民事审判 Civil division
---- 第四节 经济审判 Economical adjudication
---- 第五节 复查冤假错案 Check the case
-- 第四章 司法行政 Judicial Administration
---- 第一节 机构 Organization
---- 第二节 民事调解 People's mediation
---- 第三节 公证 Notarization
---- 第四节 律师 Lawyer
---- 第五节 法律教育 The legal system education
卷二十三 军事 Volume ⅩⅩⅢ Military Affairs
-- 第一章 驻军 Garrison
---- 第一节 唐代驻军 Garrison in Tang Dynasty
---- 第二节 察合台汗国驻军 Chagatai Khanate garrison
---- 第三节 清代驻军 Garrison in Qing Dynasty
---- 第四节 民国驻军 Garrison period of Republic of China
---- 第五节 中华人民共和国驻军 Carrison period of the People's Republic of China
-- 第二章 兵役 Military
---- 第一节 清代、民国兵役制度 Military system period of Qing and Republic of China
---- 第二节 中华人民共和国兵役制度 Military system period of the People's Republic of China
-- 第三章 民兵 Militia
---- 第一节 组织建设 Organization
---- 第二节 军事训练 Training
---- 第三节 模范作用 Activities
-- 第四章 兵事 General Record of Hostilities
---- 第一节 常惠攻伐匈奴 Changhui fights Xiongnu
---- 第二节 班超攻破姑墨城 Banchao fights Gumo
---- 第三节 阿史那社尔攻拨换城 Ashinashel fights BeHuan
---- 第四节 羽奴思汗平定阿克苏城之乱 Yunushan puts down AKSU
---- 第五节 阿巴·皈乞儿毁坏阿克苏城 Abaqil destroyes AKSU
---- 第六节 兆惠进驻阿克苏(温宿城)Zhao Hui attacks AKSU
---- 第七节 伊犁将军驻城指挥平叛 Ili general put down the rebellion
---- 第八节 热西丁与阿古柏的战争 Rexiding fight Yagube
---- 第九条 刘锦棠进驻阿克苏 Liu Jin Tang attacking Aksu
---- 第十条 民族军攻打县城 National armed forces attacking the town
卷二十四 教育 Volume ⅩⅩⅣ Education
-- 第一章 机构 Organization
-- 第二章 旧式教育 Old-Type education
---- 第一节 义塾 Old-type school
---- 第二节 学堂 School
---- 第三节 经文教育 Scripture education
-- 第三章 普通教育 Preschool Education
---- 第一节 学前教育 General education
---- 第二节 小学教育 Primary education
---- 第三节 中学教育 Middle school
-- 第四章 专业教育 Technical School
---- 第一节 职业学校
---- 第二节 师范、进修学校
-- 第五章 成人教育 Adult Education
---- 第一节 扫除文盲 Eliminate illiteracy
---- 第二节 短期技术培训 Cultivate
---- 第三节 职工文化补习 Supplementary schooling
---- 第四节 函授、广播、电视教育 Sparetime education
-- 第六章 教师队伍 Faculty
---- 第一节 师资 Teachers
---- 第二节 教材教法 Teaching material
-- 第七章 经费设施 Funds and Installation
---- 第一节 经费 Funds
---- 第二节 集资办学 Raise funds
---- 第三节 教学设备 Teaching equipment
---- 第四节 勤工俭学 Work-study program
卷二十五 科学技术 Volume ⅩⅩⅤ Science and Technolgy
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县科学技术委员会 Committee of science and technology
---- 第二节 县科学技术协会 Association of science and technology
---- 第三节 县农业技术推广站 Agricultural technology application
---- 第四节 县种子站 Seed station
---- 第五节 县兽医站 Veterinary station
---- 第六节 县草原站 Prairie station
---- 第七节 县气象站 Weather station
---- 第八节 各类学(协)会 Institute
-- 第二章 科学普及 Popularize Science
---- 第一节 科普宣传 Conduct propaganda
---- 第二节 农村科普 Popularize science in countryside
-- 第三章 科学研究 Scientific Research
---- 第一节 科技队伍 Troops of science and technology
---- 第二节 科研经费 Funds of scientific research
---- 第三节 科技管理 Management of science and technology
---- 第四节 科技成果 Popularization of scientific and technology
卷二十六 卫生 Volume ⅩⅩⅥ Hygiene
-- 第一章 机构设施 Organization
---- 第一节 县卫生局 Public healdth bureau
---- 第二节 县医药管理局 Administrative organ
---- 第三节 医疗网点设施 Medical station
-- 第二章 医疗 Medical Care
---- 第一节 医疗制度 Medical system
---- 第二节 医疗技术 Medical technology
---- 第三节 医疗队伍 Medical team
-- 第三章 防疫 Epidemic Prevention
---- 第一节 计划免疫 Immunity
---- 第二节 地方病防治 The prevention of endemic disease
---- 第三节 传染病防治 The prevention of infections disease
---- 第四节 食品卫生 Food hygiene
---- 第五节 爱国卫生运动 Patriotic health campaign
-- 第四章 妇幼保健 Maternal and Child Hygiene
---- 第一节 妇女保健 Maternal hygiene
---- 第二节 儿童保健 Child hygiene
-- 第五章 药物 Medicines
---- 第一节 药政管理 Medical administration
---- 第二节 药材收购 Medicinal materials
---- 第三节 制药 Pharmacy
卷二十七 文化 Volume ⅪⅪⅦ Culture
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县文化局 Cultural office
---- 第二节 县档案局(馆) Archive
---- 第三节 县广播电视局 Broadcasting station
---- 第四节 县化馆(站)、图书馆 County library and cultural center
---- 第五节 电影放映与艺术表演团体 Cinema and Theatre
---- 第六节 县新华书店 Bookshop
-- 第二章 文学艺术 Literature and Art
---- 第一节 群众文艺 Mass literature and art
---- 第二节 文学创作 Literature
---- 第三节 书法 美术 摄影 Handwriting Art and photography
---- 第四节 电影 Cinema
-- 第三章 新闻广播电视 News Broadcast and Television
---- 第一节 新闻 News
---- 第二节 广播 Broadcast
---- 第三节 电视 Television
-- 第四章 图书 档案 Books and Files
---- 第一节 图书 Books
---- 第二节 档案 Files
-- 第五章 文物古迹 Cultural Relics and Historic Site
---- 第一节 岩画 Rock paining
---- 第二节 石窟 Cave of art
---- 第三节 古城 Ancient city
---- 第四节 古墓葬 Ancient grave
---- 第五节 其他遗址 Other ruins
---- 第六节 主要出土文物 Major unearthed cultural relics
卷二十八 体育 Volume ⅩⅩⅧ Physical Education
-- 第一章 机构设施 Organization
---- 第一节 县体育运动委员会 Sports committee
---- 第二节 体育协会 Sports association
---- 第三节 业余体校 Sparetime physical school
---- 第四节 体育设施 Installation
-- 第二章 群众体育 Mass Sports
---- 第一节 民族传统体育 Traditional sports
---- 第二节 学校体育 School sports
---- 第三节 社会体育 Social sports
---- 第四节 登山活动 Mountaineering
-- 第三章 竞技体育 Sports
---- 第一节 田径 Track and field
---- 第二节 球类运动 Ball games
---- 第三节 体操 Gymnastics
---- 第四节 游泳 Swimming contest
---- 第五节 摔跤 Wrestling
-- 第四章 体育竞赛 Athletic Contest
---- 第一节 运动会 Sports meet
---- 第二节 单项竞赛 Individual competitioo
---- 第三节 县外参赛活动 Match
卷二十九 民族宗教 Volume ⅩⅩⅨ Nationalities and Religions
-- 第一章 机构 Organization
---- 第一节 县民族宗教局 Religious office
---- 第二节 县伊斯兰教协会 Association of Islam
-- 第二章 民族 Nationalities
---- 第一节 维吾尔族 Uygur
---- 第二节 汉族 Han
---- 第三节 柯尔克孜族 Kirgiz
---- 第四节 回族 Hui
---- 第五节 其他民族 Others
-- 第三章 宗教 Religions
---- 第一节 伊斯兰教 Islamism
---- 第二节 佛教 Buddhism
---- 第三节 基督教 Christianity
-- 第四章 宗教事务 Religious Routine
---- 第一节 宗教政策 Religious policy
---- 第二节 宗教管理 Management of religions
卷三十 精神文明建设 Volume ⅩⅩⅩ Gultural and Ideological Prgress
-- 第一章 爱国主义教育 Education of patriotism
---- 第一节 发扬爱国传统 Develop patriotic tradition
---- 第二节 加强爱国教育 Education of patriotism
-- 第二章 学雷锋活动 Learn From Lei Feng's Example
-- 第三章 五讲四美三热爱 Five Stresses and Four Points of stress on manners
---- 第一节 治理“脏、乱、差” Manage environment
---- 第二节 开展文明礼貌月活动 Civie virtoces month
-- 第四章 三优一学 Three Excellent's and One Study
---- 第一节 优质服务 Serice of quality
---- 第二节 优良秩序 Fine order
---- 第三节 优美环境 Fine environment
-- 第五章 民族军民团结 National Unity Army and people Unity
---- 第一节 民族团结 National unity
---- 第二节 军民团结 Army and people unity
---- 第三节 建成双模范县 Model county
卷三十一 人物 Volume ⅩⅩⅪ Figures
-- 第一章 人物传记 Figure Blography
---- 霍集斯
---- 哈第尔
---- 毛拉·纳斯尔
---- 伊斯马伊里·卡斯木阿吉
---- 曲志勤
---- 张占歧
---- 夏尤甫·哈日阿吉
---- 阿力·阿不都拉
---- 司马义·阿不拉
---- 尼牙孜·吐尼牙孜
---- 薛生廉
---- 刘兆银
---- 梁吉龙
---- 包尔汉
-- 第二章 先进人物事迹 Advanced Workers
---- 田希成
---- 库尔班尼牙孜·毛来克
---- 林应春
---- 艾拉·赛买提
---- 马俊玲
---- 阿里木卡力·阿吉
---- 阿不都克然木·阿西木
---- 帕哈尔·古丽
---- 阿不都热西提·买买提
---- 帕夏古丽
---- 沙尼叶姆·吾守尔
---- 张榴芳
-- 第三章 人物表 Characters
卷三十二 附录 Volume ⅩⅩⅫ Appendix
-- 第一章 诗文选辑 Poetry Compile
-- 第二章 地方文献辑存 Document
编后记 Postscript