介绍
内容简介:
1、蒙古包表示阿鲁科尔沁旗人民政府办公室翻译工作起步就在蒙古包里向少数民族广大干部群众宣传党和政府各项方针政策的。2、整个图案由“蒙古语文翻译”构成。3、“1946”表示政府办公室翻译工作从此开始成为政府机构的一项重要任务。
出版时间:
2004年09月
目录
封面
阿鲁科尔沁旗人民政府办公室翻译志
题词
--
旗委常委、旗政府常务副旗长王铁命提词
图片
目录
某文
序言
凡例
概述
大事记
翻译室沿革
人物
--
沙格杰敖都
--
富利格春
--
策·斯楞
--
希日布
--
德力得
--
特古斯
--
弗·布和
--
特·布和
--
巴图
--
阿拉坦格日乐
--
斯琴高娃
--
布和格日勒图
--
扎木苏
--
阿木古楞
--
哈日呼
--
孟根其其格
--
勒·桑杰
--
乌力吉
--
阁日乐
--
娜仁
--
王吉乐
--
哈斯高娃
--
山丹其其格
--
朝格图
--
敖敦其木格
--
博·斯琴高娃
--
宝迪玛
--
花拉
--
巴彦吉日嘎拉
--
斯楞
--
那·吉日嘎拉
论文
--
关于如何加强基层蒙古语文翻译工作的思考
附录
--
阿鲁科尔沁旗人民政府令
--
翻译室人员工作目标考核办法
--
赤峰市社会市面蒙汉两种文字并用管理办法
图案解释
《阿鲁科尔沁旗人民政府办公室翻译志》编写委员会名单
《阿鲁科尔沁旗人民政府办公室翻译志》审定委员会名单
版权页